|
2017年12月17日 放送内容グリル厄介 ~沖縄県 陸を歩く外来魚~
|
今回、松岡と長瀬がやってきたのは、沖縄県。
加藤「日本の外来種2000種のうち1200種が沖縄にいる」
その侵入経路は、ペット用や食用など様々。
記憶に新しいヒアリは、海外からの貨物に紛れて侵入し、
港から瞬く間に広がったとされる。 |
|
これまでも沖縄で、鎧をまとった外来魚・プレコや、
最大2.7mの大蛇・タイワンスジオなどを捕獲してきたが、
こんなヤツらが、その暖かさ故、沖縄に数多く定着してしまっている。 |
|
まずは、外来種の目撃情報が多い農業用水を溜めるダムへ。
加藤「木が茂ってる辺りに行きましょう」
長瀬「(淵は)影になって狙われにくいから」 |
|
長瀬「しかも木からエサが落ちてくるからね」
つまり、ダムの淵は真ん中よりエサが多い上に、草木で身も隠せる格好の場所。
そこで、タモ網で淵の辺りをすくってみると、
加藤「入りました。これは“カダヤシ"」 |
|
以前も沖縄で見つけた、北米原産の外来種。
加藤「お腹の中で卵をふ化させる」
卵を食べられぬよう腹の中で孵化させるため繁殖力が強い。
雑食な上、食欲も旺盛。 |
|
加藤「こんなに簡単に捕まるのは(外来種の)数が多いから」
そして、長瀬のタモにも、
加藤「“プレコ"の赤ちゃん!」
子供がいるということは、ここで繁殖している証。 |
|
さらに、タモを淵に突っ込むたび、
加藤「これは“コンビクトシクリッド"」
観賞用に持ち込まれたものが放され繁殖。
つがいで稚魚を保護する上に、攻撃的で、他の魚を追い回して噛み付く。 |
|
名前の由来は、イギリスの囚人服のような縞模様。
さらに、同じ網に、
加藤「“グラスフィッシュ"。透明なのでよく見えずに厄介」
これも、元々は観賞用。
ガラスのような透明な体から、その名が付いた。
水中で静止すれば、より目立たない。
人だけでなく、他の魚でさえ見つけにくい。
こんな外来種たちに、古くから沖縄に生息していた
水場の生き物たちが脅かされている。 |
|
沖縄の市街地、ど真ん中を流れる川には、さらに厄介なヤツが。
長瀬「あれ、プレコじゃない?」
加藤「ここには固有種はいないかもしれない」 |
|
そんな外来種が幅を利かせる川にいるのが
加藤「ナマズの仲間で通称“クララ"」
学名はクラリアス。
東南アジアからインドにかけてが原産。
観賞用に持ち込まれた物が野生化した。
ナマズを英語でキャットフィッシュと呼ぶため
加藤「陸地を歩くので、別名“ウォーキングキャットフィッシュ"とも」
夜行性で攻撃的、在来種など他の魚の寝込みを襲うが、
エラでなくとも呼吸ができ環境が悪化すると陸地に上がって、
最長30分の移動も可能。 |
|
この川では、15年ほど前から、クララの姿が何度も確認されている…と!
長瀬「いた!あれじゃない!?」
見つけたのは、水面を移動する白い影。 |
|
クララは本来茶色だが、観賞用に品種改良され白色の種類も。
加藤「真っ白なマーブル模様やブチ模様のがいる」
よく見ると、同じ場所をグルグルと泳いでいるが
松岡「あそこ巣なのかな?」
長瀬「たぶん隠れ家なんじゃない?」 |
|
すると突然、クララが水面に顔を出し
松岡「ほら!いま息吸ったよ」
これが、クララが陸地を移動できる最大の理由。
加藤「空気呼吸のために水面に上がって息を吸う」 |
|
松岡「タウナギと一緒ですね」
それは、奈良にはびこる大陸からの侵入者。
スズキの仲間だが、エラが小さく
30分おきに空気を吸いに顔を出す。
松岡はそいつを、ミミズをエサに釣り上げた。 |
|
では、この要領で…
松岡「どうします?釣ります?」
加藤「クララは警戒心が強くて見慣れない物には近づかない」
日本のナマズは天敵が少なく、警戒心が弱いため釣りやすいが、
クララは原産国でワニやトカゲに狙われ続けている。 |
|
そんな危険をいち早く察知するため、
加藤「ヒゲは日本のナマズの倍、8本ある」
感覚器官でもあるヒゲが多い。
これで、あらゆる方向を警戒している。
加藤「我々の影や歩く振動でも逃げる」
つまり、釣りで捕獲するのは難しい。ならば、
長瀬「力技で追い込んで捕まえちゃうか」
加藤「出入り口が同じようなので、そこを塞ぐか」 |
|
そこで、川に入って捕獲開始。
加藤「そーっと、できるだけ物音立てずに」
しかし、もう先ほど目撃したポイントに、クララの姿はない。
カメラの影を気にしながらも出入りしていたクララだったが、
松岡たちが立てる物音に、慌てて穴の中へ。 |
|
しかし、その上流は浅くなっている。息を吸うのに上がりやすいので
クララが好む環境だが、
松岡「クララ、僕の胸に…いや僕のタモに飛び込んでおいで」
長瀬「水に入りながら話したら、体の振動が伝わるからダメ」
松岡にとっては、最も苦手な闘い。 |
|
と、長瀬が見つけた。
長瀬「あの辺、クララがいる可能性が高い?」
川のカーブの内側は流れが弱く、エサがたまる。
泳ぎが楽で呼吸の回数も減るため、クララにとって安全な場所でもある。 |
|
水面に影が映らぬよう近づき、川下と川上を塞ぐようにスタンバイ。
すると、松岡の足元にクララの影が!しかし、
松岡「そっち(長瀬の方)に行った!」 |
|
長瀬もタモを構えるが、足を取られる!
その大きな振動に驚いたのか、松岡の方へ逆戻り。
しかし、松岡のタモに入りそうになるものの、
8本のヒゲで察知して、岩の穴蔵へ身を隠す。 |
|
と、そのすぐ上流に、
長瀬「2匹いた!(川上と川下で)挟み撃ちにしよう!」
川下は浅く、逃げられない。
川上に回れば、まさに「袋のナマズ」! |
|
そして、3人で挟み込む、しかし、タモの脇をすり抜けられ、大きな岩の下へ。
松岡「一回タモに入っても逃げられちゃう」
コイツは、過去最強の厄介者。 |
|
以前に捕えたプレコは、鎧のような皮に覆われ、
それを噛み砕く天敵が日本にはいないため警戒心が薄く、
タウナギは、振動に敏感だが、食欲は旺盛で、
エサのミミズにすぐに食い付いた。
しかし、クララは8本あるヒゲで、比べ物にならない警戒心。 |
|
と、さっき逃したマーブル模様が!
加藤「いた!」
松岡、すかざず網を入れて
松岡「よっしゃ!まず一匹」 |
|
すると、この状況を敏感に察知した外来種たちが、
加藤「パニックになって、息を吸いに水面に出てきてますね」
慌てると代謝が高まり、余計に酸素を必要とする。
加藤「今がチャンスです」 |
|
ロックオンした一匹を浅瀬に追い込み、松岡と長瀬のタモで、
さらに混乱させる!そして、
松岡「捕まえた!よーし」
しかし、油断してると、地面に置いたマーブルが、
松岡「本当に歩いてる!」 |
|
このままでは、歩いて逃げて行きかねない。
胸びれの脇に鋭いトゲがあり、コレを足の代わりに地面に引っ掻け、
体をくねらせて歩く。
加藤「(トゲに)毒は無いといわれている」
さらに、その上流は |
|
加藤「魚が遡上してますね」
長瀬「ほとんどプレコとティラピアだね」
推定5百匹。後々、コイツらも美味しく頂かねば。
と、そのティラピアの群れの中に紛れて
松岡「(クララ)2匹いた!」 |
|
ティラピラの群れにヒゲが狂ったところを
長瀬がタモで一気に2匹!
松岡「お前すごいな!2匹いっぺんに」
一方、加藤は飛び込んで衝撃を与え、パニクらせてからの
加藤「捕った!クララのオス!」 |
|
松岡「大漁(7匹)ですよ」
加藤「これで何万匹も繁殖するのを抑えられた」
では、この捕獲した厄介者を持って東京へ。
やってきたのは、フランス料理「シェ・オリビエ」。 |
|
シェフは、フランス人のオリビエ・オドス。
フランス・ボルドーに生まれ、16歳で料理の世界に。
数々のミシュラン星付きレストランを経て、
パリの名店「ラ・トゥール・ダルジャン」の副料理長も勤めた。
2000年に来日し、シェ・オリビエをオープン。 |
|
素材が主役で季節を感じるフランスらしいフランス料理で
自らも5年連続でミシュランの星を獲得している。
そんなフランスの腕利きシェフに食材を見てもらうと
シェフ「こんな魚、見たことないのでビックリです」 |
|
シェフ「ウナギは調理したことがあるが、ナマズは初めて」
シェフが生まれたボルドーは、川魚料理が伝統的。
日本では貴重なヤツメウナギも、地元の赤ワインで煮込む名物料理に。 |
|
早速、厄介者の調理開始。まずは、肉質のチェック。
シェフ「(身は)ウナギに似ていると思います」
加藤「これだけ身が赤いのは、よく動いてる証拠」
酸素を貯める赤いたんぱく質が多いということ。 |
|
シェフ「ちょっと土臭いですね」
やはり、臭いが厄介そうだが、
シェフ「魚なのに、こんな脂がのってるのは珍しい」
まるで、鶏肉につく脂肪のような黄色い脂。 |
|
シェフ「ちょっと焼いてみたいと思います」
身の縮み方は読めないので、低温から火を入れる。
シェフ「結構(焼き上がった)身は硬いです」
長瀬「陸も歩くから筋肉もすごいんだろうね」 |
|
さらに、食べてみると魚らしからぬ特徴が。
シェフ「豚肉を食べてるような食感。しっかり肉汁もある」
たっぷりの肉汁には、旨味が。
シェフ「肉自体に味はないので、スパイスなどでしっかり味を出す」 |
|
さまざまなソースで臭いを隠し、味を添えるのは、
フレンチの真骨頂だが、東南アジアからやってきたコイツの肉の硬さは、
どうやって克服するのか? |
|
シェフ「あの肉汁がいいソースになるかもしれない」
フレンチはソースが命、その仕込みに手間暇を惜しまない。
本場・フレンチのプライドと、ミシュラン星付きの意地。 |
|
フランス料理の定番ハーブ、細かく刻んだオゼイユと
薄切りにした西洋ねぎをバターで炒めて甘さを
引き出し鶏の出汁で煮込んで、茹でたホウレン草と
生クリームと一緒にミキサーにかける。 |
|
そこへ、白ワインで煮たムール貝とその煮汁を加えクララに
足りないコクと塩気、香りをプラス。
最後に、唐辛子と柑橘類の汁でアクセントを。
ミキサーにかけ、細かい目の網で渡せば、ソースの出来上がり。 |
|
そして、塩は入れずアラだけでクララの出汁をとり脂を取り除いて、
ムール貝の煮汁と合わせる。
すり下ろした生姜とゆずで香りを加えたら、
下味を付けずに身を浸けて、マリネに。 |
|
身の中にまでじっくり染み込ませれば肉に水分が入り込み、
柔らかくなる効果も。
さらに、フランスの根セロリの皮を剥いて刻み、牛乳で煮込んで、
竹串が入る程度に火が通ったら、牛乳を捨てる。 |
|
シェフ「水で火を通すと茶色くなってしまう」
つまり牛乳を使うのは、色へのこだわり。
煮詰めた生クリームを加え、ミキサーにかけたら
シェフ「滑らかなピュレが出来上がりました」 |
|
シェフ「バターでクララをムニエルに」
それは、白身魚に使うフランス料理の技法。
小麦粉をまぶしてバターで焼くことで、旨味を閉じ込め香ばしく。
塩こしょうで下味をつけたら、切り身の骨側だけに小麦粉を。
両面に付けるより早く火が通り、香ばしさが増す。 |
|
ムース状になったバターに、粉を付けた側から焼く。
バターのコクを吸わせつつ、歯ごたえ豊かに焼いたらひっくり返し
シェフ「バターをかけてアロゼしていきます」
表の面の乾燥を防ぎながら、両面に焼き色が付けられる。 |
|
そして、出来上がった1皿目。
シェフ「“クララのムニエル"です」
長瀬「美味しい!歯ごたえあるけど柔らかくて、臭みも全然ない」
松岡「茹でた柔らかいお肉のような食感」 |
|
続いて、シェフが取り掛かったのは
エシャロット、マッシュルーム、ベーコンを炒めそこに、
出汁が出るクララのアラを。
臭みを飛ばしたら、ボルドー産のワインを注ぎ足し煮付けて
味が濃縮したところに、肉の出汁・フォンドボーを。 |
|
具材の味が十分に出たら、目の細かい網で押しつぶし最後の旨味まで絞り出す。
塩コショウで味を整えたら、豚の血を加えてバターで
まろやかさを足し濾せば、赤ワインソースに。 |
|
そして、クララをミルフィーユ状に。
クララの身の上に冷ましたソースをかけ
エシャロット・エリンギ・マッシュルームを炒めたものを
載せて臭みを消し、旨味を足す。
そこに、柔らかくポワレしたフォアグラを間に挟むようにのせたら
その上にデュクセルとクララの身をもう一段。 |
|
これをラップで巻き、70℃のスチームオーブンへ。
ミルフィーユの中心温度が48℃になるまで蒸し焼きし
シェフ「ソースの中でクララに火入れした状態」
フォアグラが形を留めつつも、溶けるような舌触りに。 |
|
2皿目は、シェフの故郷・ボルドーの味。
シェフ「“クララのミルフィーユ仕立て赤ワイン煮"です」
長瀬「淡白なクララに、クリーミーなフォアグラと酸味のソースが合う」
松岡「さっきはお肉で、今度はウナギに近い」
加藤「もう、クララにクラクラ」 |
|
|
|