2010.5.1.

【浮足立つ】

姿見の前で社交ダンスの練習をしている教授
ことは『社交ダンスの練習?気合入ってるね!』
教 授『明日は待ちに待ったダンス同好会の発表会だからね。
    う~ん、待ち遠しい!!』
ことは『もう、おじいちゃんたら、浮足立っちゃって!』


教授が突然くしゃみ!
浮足立つ』の使い方、なぜ間違いなのでしょうか?

「浮足立つ」とは
『恐れや不安が原因で逃げ腰になり、落ち着きがなくなる』という意味。
原因が「恐れ」や「不安」ではなく、「嬉しさ」や「期待感」の場合は
「足が地につかない」を用いましょう。