2013.4.6.

【シュークリーム】

書斎でいろはがお茶を飲んでいると、
ことはが、女の子を連れて入ってくる。
ことは「お母さん、近所に引っ越してきたレイラちゃん
    通学路が一緒で友達になっちゃった」
レイラ「インターナショナルスクールに通っています、レイラです」
いろは「あら、日本語お上手ね」
レイラ「ありがとうございます!」
ことは「そうだ、レイラ
    シュークリームあるから食べていきなよ!」
レイラ「シュークリーム?
    ことは酷い!私、そんなもの食べません!


突然怒り出すレイラ
シュークリーム』なぜ通じなかったのでしょうか?


シュークリーム」は、
その形から、フランス語でキャベツという意味の「 chou(シュ )」と、
英語の「cream(クリーム)」 からできた和製語。
アメリカなど英語圏で使うと「靴のクリーム」と誤解される場合があります。
英語で正しくは「Cream puff(クリームパフ)」と言いいます。
ちなみに、フランス語では「chou à la crème(シュ・ア・ラ・クレム)」。